• عزيزي العضو

    إذا كنت تواجه مشكلة في تسجيل الدخول الى عضويتك فضلا قم بطلب تغيير كلمة المرور عبر (نسيت كلمة المرور) أو التواصل معنا عبر أيقونة التواصل في الأسفل او البريد [email protected] او من خلال المحادثات على الواتساب عبر الرابط التالي https://wa.link/bluuun او مسح الباركود في الصوره

    إدارة الموقع

دورة في تطبيقات الترجمة..تعال سجل مجانا

الاعضاء الذين تم تكريمهم لهذا الشهر
العضو الاكثر نشراً للمواضيع
العضو الاكثر ردوداً

هاوي الجنوب

عضو نشيط
السلام عليكم....
كيفك يا أعضاء الشموخ الغالين...
في هذا الموضوع راح يكون فيه دورة تطبيقات في الترجمة...applications in translation
طبعا الدورة مجانية...
اللي يبغى يستفيد يشرفنا ويسجل حضوره ..
ولو فيه تفاعل راح نمر على اساسيات ومبادئ الترجمة على وحده وحده..
أتمنى الموضوع قيم ويستاهل...
يإنتظاركم...
دمتم بود..
أخوكم...
هاوي
 
يعطيكـ العافية أخوي موضوع ولا أروع أسجل حضوري هنا ..


مشكورر على مجهودكـ الكبير إن شاء الله يكون في تفاعل من الكل..
 
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة يستاهل البرد من ضيع دفاه
يعطيكـ العافية أخوي موضوع ولا أروع أسجل حضوري هنا ..


مشكورر على مجهودكـ الكبير إن شاء الله يكون في تفاعل من الكل..



أختي العزيزة يستاهل..
مبادرة طيبة منك وان شاءالله تكون نقطة بداية لتفاعل الأخرين..
يعطيك العافية وعسى الله لا يحرمنا منك ومن تواجدك الراقي دائما...
ان شاءالله الكل يستفيد...
علماَ بما أنك أول واحد سجلتي حضورك سوف يتم تعيينك عريفة للفصل<<<والله مش راح تقصر...
دمتي بود أختي
 
رد: الدرس الاول في تطبيقات الترجمة..تعال سجل مجانا

أخوي العزيز مشاكس...
مرحبا بك في متصفحي ..
شرف كبير لي ان ارى هذا التواجد الراقي دائما..
ان شاءالله نبداء الدروس من الليلة اذا عطانا الله عمر وعافية...
دمت بخير يا عزيزي
 
الدرس الأول في تطبيقات الترجمة..

The three kinds of translation
أنواع الترجمة

هناك ثلاثة أنواع للترجمة..

النوع الأول:

Intralingual translation
الترجمة في صلب اللغة

it is the translation within the same language

يعني يتم الترجمة في اللغة نفسها..مثلا الترجمة من العربية الي العربية..
يعني اعادة صياغة النص بكلمات اخرى تؤدي إلى نفس المعني..

مثال:

اشترى محمد شنطة ملابس

ويمكن ترجمتها بهذه الطريقة مثلا

ابتاع محمد حقيبة ملابس..

وتكون هذه الترجمة من النصوص والكلمات القديمة التي لا يفهم معناها الا اهل الاختصاص الي الكلمات الجديدة....مثل معاني القران الكريم وتفسيرها مثلا..
يعني يعطيك المرادفات..

النوع الثاني

Interlingual translation
الترجمة من لغة الى لغة اخرى

من العربية الى الانجليزية مثلا او العكس
من العربية الى الفرنسية مثلا او العكس

يعني من لغة الى اخرى<<<افهموها عاد....هههههههههه

امثلة:

ذهب محمد الى السوق
Mohammad went to supermarket

I'm soo hungry
أنا جائع جداً

سهل مرة صح!!!!!!؟

النوع الثالث

Intersemiotic translation
الترجمة من نظام دلالي الى اخر
translation from verbal to non-verbal

في هذا النوع من الترجمة ينقل المترجم من نظام دلالي أو سيميوطيقي الى اخر..
كأن ينقل مثلا قصة من صورتها اللغوية الى المسرح او السينما ويجعل منها صورا متحركة..

يعني قصة ويسون لها تمثيل.......

واضح صح..
اي سؤال انا مستعد..
اهم شئ تعم الفائدة
في الدرس الجاي ان شاءالله نتعلم انواع ثانية للترجمة

 
يعطيك العافية هاوي

عريفة مرة وحدة ههههههههههه أجل ممكن تعطيني مسطرة علشان الي يتكلم بمسح جلده بالمسطرة هههههههههههههههههههههه..

عفواً // خافت ههههههه

درس ممتع وواضح بس النوع الأخير من الترجمة مافهمت إلا بصعوبة تنحت هههههههههههههههههه

ترجمة في صلب اللغة
ترجمة من لغة إلى أخرى
وأخيرأ ترجمة من النظام الدلالي إلى أخر ..

فهمت Thank you good lesson

بإنتظار الدرس القادم .. أسأل الله أن يجعله لك لا عليك جزاك الله خير..
 
ممتاز جدأ اختي يستاهل...
على فكرة الضرب ممنوع...يعني ما تحتاجي لا مسطرة ولا شي...ورقة وقلم وبس وسجلي اسماء المشاغبين
بس فيه خصم درجات...
يعطيك العافية اختي يستاهل عالمرور والتفاعل...
دمتي بخير

 
عودة
أعلى